Termini Generali BarrelQ International BV
ARTICOLO 1. | DEFINIZIONI
Nei presenti termini generali, i seguenti termini saranno utilizzati nell'ordine in cui compaiono, a meno che la natura o lo scopo delle disposizioni non indichino diversamente.
1. BarrelQ Company: BarrelQ International BV con sede in Wethouder van Haperenstraat 40a, 4813 AM, Breda, registrata presso il Registro delle Imprese con il numero della Camera di Commercio 94021090.
2. Controparte: l'individuo o l'entità legale con cui The BarrelQ Company ha stabilito o intende stabilire un accordo.
3. Consumatore: la controparte descritta nel paragrafo 2, persona fisica, che non agisce nell'ambito di una professione o organizzazione.
4. Contratto: ogni accordo stipulato tra The BarrelQ Company e la controparte con il quale The BarrelQ Company si è impegnata alla vendita e consegna di beni nei confronti della controparte.
5. Contratto a distanza: l'accordo, come descritto nel paragrafo 4, concluso tra The BarrelQ Company e il consumatore nell'ambito di un sistema organizzato di vendita a distanza senza presenza fisica simultanea di The BarrelQ Company e del consumatore, e in cui fino al momento della conclusione è stato utilizzato unicamente uno o più mezzi di comunicazione a distanza. Un accordo non è quindi un contratto a distanza a meno che e nella misura in cui The BarrelQ Company non abbia utilizzato sistemi di vendita organizzata, ad esempio quando il consumatore trova i dati di contatto di The BarrelQ Company su internet e effettua un ordine per telefono.
6. Beni: ogni bene da vendere rientrante nello scopo dell'accordo tra The BarrelQ Company e la controparte. Ad esempio, ma non solo, barbecue, coperture, barili e/o altri accessori.
7. Scritte: sia la comunicazione scritta tradizionale sia quella digitale da conservare su un supporto durevole, come la comunicazione via email.
8. Diritto di recesso: una possibilità legale offerta al consumatore di sciogliere il contratto a distanza entro 14 giorni dal ricevimento della merce.
ARTICOLO 2. | TERMINI GENERALI
1. Le presenti condizioni generali si applicano a qualsiasi offerta di The BarrelQ Company e a qualsiasi accordo concluso.
2. Le condizioni di acquisto e altre condizioni della controparte sono espressamente respinte.
Le disposizioni nei presenti termini generali possono essere deviate solo se comunicato per iscritto.
4. La distruzione o nullità di una o più di queste disposizioni non comporta la invalidità dei restanti termini, così come concordato nell'accordo. Le parti sono soggette a negoziazioni al fine di adeguare i termini e stabilire clausole sussidiarie. Nel farlo, si dovrà tenere conto dello scopo e della portata dei termini iniziali.
ARTICOLO 3. | OFFERTA E PERFEZIONAMENTO DELL'ACCORDO
1. Salvo sia stabilita una scadenza per l'accettazione, ogni offerta della BarrelQ Company è considerata senza impegno.
2. La controparte non ha il diritto di derivare alcun diritto da un'offerta della The BarrelQ Company che contenga un errore o un'incomprensione manifesta.
3. La controparte non potrà inoltre derivare alcun diritto da un'offerta della BarrelQ Company basata su dettagli errati o incompleti forniti dalla controparte stessa.
4. Un accordo sarà concluso dopo offerta e accettazione, salvo diversamente indicato da The BarrelQ Company. Qualora l'accettazione della controparte si discosti dall'offerta di The BarrelQ Company, l'accordo non sarà realizzato finché non accettato da The BarrelQ Company. Un ordine effettuato tramite un web shop sarà confermato via email da o per conto di The BarrelQ Company.
5. In caso di distribuzione della conferma d'ordine da parte di The BarrelQ Company alla controparte, la conferma si considera vera e completa. La controparte non può dichiararne l'incompletezza o l'erroneità a meno che non notifichi The BarrelQ Company entro 48 ore dalla fornitura.
6. Le quotazioni di prezzo composte non richiedono che The BarrelQ Company rispetti offerte parziali a una parte corrispondente del prezzo dichiarato.
7. Se la controparte conclude l'accordo per conto di un altro individuo o persona giuridica, la controparte dichiara al momento della stipula dell'accordo di essere autorizzata. La controparte, così come tale individuo o persona giuridica, sono ritenuti congiuntamente responsabili per l'adempimento degli obblighi derivanti dall'accordo.
ARTICOLO 4. | PERIODI
1. La società BarrelQ si impegna a rispettare i termini di consegna concordati tra la società BarrelQ e la controparte. Tuttavia, tutti i termini di consegna indicati dalla società BarrelQ possono essere considerati solo come indicativi e non perentori. L'inadempimento degli obblighi della società BarrelQ non si verifica finché la controparte non ha inviato una comunicazione scritta di mora. La controparte deve concedere alla società BarrelQ un congruo lasso di tempo per adempiere al contratto e alla conformità dopo la scadenza di quest'ultimo periodo non è ancora avvenuto.
I periodi di consegna non iniziano fino a quando The BarrelQ Company non avrà ricevuto tutti i dettagli richiesti dalla controparte.
ARTICOLO 5. | ORDINI PERSONALIZZATI
1. Il presente articolo può trovare applicazione nella misura in cui l'accordo verte sulla fornitura di beni personalizzati secondo le specifiche fornite dalla controparte, fatti salvi i disposti delle restanti condizioni generali.
2. La controparte è responsabile di fornire a The BarrelQ Company tutte le informazioni pertinenti, i file di dati e altri dettagli il più rapidamente possibile, come richiesto dall'ordine. La controparte deve consegnare tali informazioni nei modi prescritti da The BarrelQ Company. Qualora The BarrelQ Company richieda alla controparte di fornire le informazioni in un modo specifico, la controparte dovrà conformarsi a tali prescrizioni.
3. Il prodotto finale potrà discostarsi, in punti secondari, dalle specifiche concordate nell'offerta, nell'accordo e/o nei disegni concettuali forniti dalla controparte. Tra i punti secondari sono da considerarsi, tra gli altri; tutte le deviazioni minori nelle specifiche (colore e dimensioni) dei beni che non siano ragionevolmente penalizzanti per la controparte e, pertanto, debbano essere ragionevolmente tollerate. La presenza di tali deviazioni secondarie non consentirà alla controparte di sospendere l'accordo, sciogliere (in tutto o in parte) l'accordo, o richiedere un risarcimento danni o qualsiasi altro indennizzo. Le deroghe, in qualsiasi circostanza, che ragionevolmente non influiscano sul valore d'uso dei beni consegnati, sono considerate di importanza minore.
ARTICOLO 6. | CONSEGNA DEI BENI
Salvo diversamente pattuito, la consegna della merce avverrà a cura o per conto della controparte presso il luogo specificato da The BarrelQ Company.
2. BarrelQ Company si riserva il diritto di consegnare l'ordine in lotti.
3. Salvo patto contrario esplicitamente pattuito, il rischio di perdita e danneggiamento della merce grava sulla controparte dal momento in cui la merce è stata presa in consegna da o per conto della controparte. In caso di ordine da parte di un consumatore, il rischio di perdita e danneggiamento graverà sul consumatore dal momento in cui la merce è stata ricevuta da o per conto del consumatore.
4. In caso di superamento del termine di consegna concordato, la controparte non ha mai il diritto di rifiutare la consegna o di respingere il proprio obbligo di pagare il prezzo di vendita concordato.
5. Nel caso in cui la merce non venga consegnata a seguito di attività imputabili alla controparte, The BarrelQ Company riterrà la controparte responsabile per i costi e i rischi derivanti dalle attività imputabili alla controparte.
6. Qualora la controparte rifiuti la consegna della merce o sia in altro modo negligente nell'accettare la merce, la controparte dovrà informare The BarrelQ Company di una data di consegna sostitutiva. Tale periodo non potrà mai superare un mese dalla comunicazione data alla The BarrelQ Company dalla controparte. The BarrelQ Company avrà il diritto di sciogliere il contratto qualora la controparte non accetti la merce dopo la data di consegna sostitutiva, fatto salvo l'obbligo della controparte di pagare il prezzo d'acquisto concordato e i costi di stoccaggio della merce.
7. Qualora la BarrelQ Company, in applicazione dei paragrafi 4, 5 o 6, sostenga costi causati da negligenza della controparte, la controparte si farà carico di tali costi.
ARTICOLO 7. | ISPEZIONE E RECLAMI
1. La controparte deve ispezionare la merce consegnata immediatamente dopo la consegna. La controparte verifica se il tipo e la quantità della merce sono conformi all'accordo. Nel caso in cui il tipo e la quantità della merce consegnata non corrispondano all'accordo, la controparte deve darne immediata comunicazione a The BarrelQ Company. In caso di vizi non visibili, la controparte deve segnalarlo entro sette giorni da quando ne è venuto a conoscenza. O peraltro, ragionevolmente avrebbe potuto venirne a conoscenza, darne notifica a The BarrelQ Company.
2. Qualora la controparte non reclami tempestivamente, The BarrelQ Company non ha l'obbligo di prendere in considerazione il reclamo.
3. Anche qualora la controparte avanzi una pretesa tempestiva, è tenuta a completare il pagamento pattuito nei termini stabiliti.
4. Le disposizioni del presente articolo non pregiudicano le disposizioni dell'ultima frase dell'articolo 14, paragrafo 6.
ARTICOLO 8. | GARANZIA
La BarrelQ Company consegna prodotti esclusivamente con garanzia nella misura in cui ciò sia stato espressamente dichiarato dalla BarrelQ Company.
La garanzia fornita da The BarrelQ Company per conto del produttore o importatore del bene non pregiudica i diritti e le azioni obbligatori per legge che The BarrelQ Company è tenuta a rispettare nei confronti del consumatore
3. Qualsiasi garanzia fornita sarà nulla in caso di danni alla merce causati da negligenza di terzi diversi da The BarrelQ Company, e The BarrelQ Company non potrà essere ritenuta responsabile. Ciò include, a titolo esemplificativo, difetti derivanti da danni, trattamento errato o improprio, utilizzo in conflitto con le istruzioni, o altre istruzioni da parte o per conto di The BarrelQ Company, e riparazioni non eseguite da o per conto di The BarrelQ Company, o dopo che The BarrelQ Company abbia impartito istruzioni in tal senso.
4. La merce non può mai essere restituita senza la preventiva autorizzazione scritta della The BarrelQ Company.
5. I barili venduti dalla The BarrelQ Company sono inizialmente destinati a varie industrie e pertanto piccole ammaccature e graffi non sono coperti dalla garanzia.
ARTICOLO 9. | DIRITTO DI RECESSO NEL CONTRATTO A DISTANZA
Salvo quanto disposto dalle altre parti del presente articolo e dall'articolo seguente, il consumatore può sciogliere il contratto senza fornire alcuna motivazione entro 14 giorni dalla consegna.
2. Un consumatore che desidera esercitare il diritto di recesso è in grado di sciogliere il contratto a distanza via email o utilizzando il modulo che può essere fornito da The BarrelQ Company. Dopo che la domanda è stata consegnata a The BarrelQ Company, e la richiesta soddisfa le condizioni, The BarrelQ Company scioglie il contratto a distanza dandone avviso scritto (o via email).
3. Durante il periodo di cui al punto 1, il consumatore dovrà trattare la merce e il relativo imballaggio con la dovuta cura. Il consumatore è autorizzato a disimballare e utilizzare il prodotto solo nella misura necessaria per valutarne la natura e la quantità. Il principio è che il consumatore può esaminare e controllare il prodotto e il suo imballaggio unicamente come se potesse farlo in un negozio fisico.
4. In caso il consumatore eserciti il proprio diritto di recesso, dovrà restituire alla The BarrelQ Company la merce integra, completa e nello stato e nell'imballaggio originali.
5. Il consumatore sarà ritenuto responsabile della perdita di valore dei beni dovuta a negligenza del consumatore che vada oltre quanto previsto al paragrafo 3. BarrelQ Company avrà il diritto di addebitare al consumatore qualsiasi perdita di valore o di dedurre la perdita di valore dal rimborso iniziale.
6. La restituzione della merce deve avvenire entro 14 giorni dalla conferma della risoluzione in un contratto a distanza da parte di The BarrelQ Company.
7. In caso di esercizio del diritto di recesso da parte del consumatore, i costi del reso saranno a carico del consumatore medesimo.
8. BarrelQ si impegna a rimborsare i pagamenti ricevuti, dedotti eventuali deprezzamenti, il più rapidamente possibile e comunque entro 14 giorni dalla risoluzione del contratto, a meno che la merce non sia stata restituita a BarrelQ o il consumatore non disponga della prova di restituzione da parte del corriere. Qualora il consumatore eserciti il diritto di recesso per una parte del suo ordine iniziale, i costi di consegna non saranno rimborsati.
ARTICOLO 10. | ESCLUSIONE DEL DIRITTO DI RECESSO
Il consumatore non ha diritto di recesso nei seguenti casi:
a. un acquisto relativo alla consegna di beni fabbricati su misura in base alle specifiche fornite dal consumatore, che non sono prefabbricati e che sono prodotti in base a una scelta o decisione individuale del consumatore, o che sono chiaramente prodotti per una persona specifica;
b. un acquisto relativo a beni non idonei alla restituzione per motivi di protezione della salute o di igiene, qualora il sigillo sia stato rotto;
c. un accordo a distanza per il quale il diritto di recesso è escluso ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 5.2B del Codice Civile.
ARTICOLO 11. | FORZA MAGGIORE
La BarrelQ Company non potrà essere ritenuta responsabile per l'adempimento di alcun obbligo derivante dall'accordo, qualora e finché la BarrelQ Company sia impedita da qualsiasi circostanza che, secondo le leggi, gli atti legali o nella società, non possa essere attribuita alla BarrelQ Company.
2. Qualora BarrelQ Company o la controparte non potessero adempiere ai propri obblighi contrattuali a causa di forza maggiore, entrambe le parti avranno il diritto di sciogliere il contratto immediatamente.
In caso ne La BarrelQ Company, all'insorgere della forza maggiore, avesse parzialmente adempiuto alle obbligazioni derivanti dal contratto, o fosse parzialmente in grado di adempiere alle obbligazioni, La BarrelQ Company ha il diritto di fatturare separatamente le obbligazioni già adempiute come un unico accordo.
4. I danni dovuti a cause di forza maggiore non si verificheranno mai, fatti salvi i diritti derivanti dall'applicazione del comma precedente.
ARTICOLO 12. | SOSPENSIONE E RISOLUZIONE
1. La BarrelQ Company ha, qualora circostanze lo giustifichino, il diritto di attuare direttamente (in tutto o in parte) la sospensione e la risoluzione del contratto, qualora la controparte non adempia alle obbligazioni, non adempia tempestivamente alle obbligazioni, non adempia a tutte le proprie obbligazioni, o quando la BarrelQ Company preveda con ragionevole certezza che la controparte non adempirà alle proprie obbligazioni.
2. Qualora la controparte si trovi nello stato di fallimento, le sia applicata la legge sul saldo del debito per le persone fisiche, sia stato effettuato un sequestro dei suoi beni o nei casi in cui la controparte non sia in grado di disporre dei propri beni, The BarrelQ Company ha il diritto di sospendere direttamente l'accordo, a meno che la controparte non disponga di prove sufficienti che sarà in grado di effettuare i pagamenti.
3. Inoltre, The BarrelQ Company ha il diritto di sospendere l'accordo in caso di circostanze che implichino che gli obblighi non saranno (completamente) adempiuti dalla controparte.
4. La controparte non potrà mai richiedere alcuna forma di indennizzo per la sospensione e la risoluzione del contratto che sia in relazione con il presente articolo.
5. Nella misura del possibile, la controparte è tenuta a rimborsare ogni danno e ogni costo dovuto alla sospensione e/o alla risoluzione dell'accordo.
6. Nel caso in cui The BarrelQ Company sciolga l'accordo ai sensi del presente articolo, tutti i reclami saranno pagati dalla controparte.
ARTICOLO 13. | PREZZI E PAGAMENTI
1. Se non diversamente specificato, tutti i prezzi indicati da The BarrelQ Company sono da intendersi IVA ed eventuali spese di spedizione escluse. Prima della conclusione di un accordo con il consumatore, verranno determinati i prezzi comprensivi di IVA e costi di trasporto.
2. La BarrelQ Company ha il diritto di trasferire al contraente aumenti di prezzo derivanti da fattori che ne determinano i costi, verificatisi dopo la stipula dell'accordo ma prima della consegna. In deroga alla frase precedente, il consumatore ha il diritto di sospendere l'accordo qualora il trasferimento avvenga entro 3 mesi dalla stipula dell'accordo e la BarrelQ Company si rifiuti di adempiere ai propri obblighi inizialmente concordati.
3. Salvo diverso accordo, la controparte è tenuta a versare in anticipo l'intero prezzo concordato. In caso di acquisto da parte di un consumatore, The BarrelQ Company non obbligherà il consumatore a versare in anticipo più del 50% del prezzo totale concordato.
4. La BarrelQ Company non è obbligata in precedenza (ulteriormente) a dare attuazione all'accordo finché l'altra parte è inadempiente al pagamento dell'anticipo di cui al paragrafo precedente.
Le transazioni di pagamento devono avvenire entro il periodo di tempo indicato in fattura, con il metodo prescritto da The BarrelQ Company.
6. La BarrelQ Company ha il diritto di mettere a disposizione online (ad esempio via e-mail) le fatture da saldare da parte del controparte.
7. In caso di liquidazione, fallimento, applicabilità della legge sul sovraindebitamento dei privati, o sospensione dei pagamenti da parte della controparte, i crediti nei confronti della controparte diventano esigibili immediatamente.
8. Qualora la controparte non provveda al pagamento entro i termini previsti, si verificherà automaticamente l’inadempimento da parte della stessa. A partire dal giorno in cui si verifica l’inadempimento, la controparte è tenuta a corrispondere un interesse pari all’1% dell’importo residuo per ogni mese. A tal fine, una parte del mese è considerata come un mese intero. In deroga al paragrafo precedente, l’interesse contrattuale sarà sostituito dall’interesse legale qualora la controparte agisca in qualità di consumatore.
9. Tutte le spese ragionevoli, quali spese giudiziarie, stragiudiziali ed esecutive sostenute a causa di negligenza della controparte, saranno a carico della controparte.
ARTICOLO 14. | RESPONSABILITÀ E INDENNIZZO
Salvo quanto previsto dagli articoli 7 e 8, The BarrelQ Company non sarà più responsabile per alcuna imperizia intenzionale o negligenza di difetti delle merci consegnate da The BarrelQ Company.
La Controparte sarà ritenuta responsabile per i danni causati da inesattezze e incompletezze nelle informazioni fornite dalle parti, inadempimento degli obblighi della Controparte derivanti dalla legge o dall'accordo, nonché da qualsiasi altra circostanza non imputabile a The BarrelQ Company.
3. La BarrelQ Company non è responsabile per i danni causati dai beni consegnati dalla BarrelQ Company, anche se i beni non sono stati utilizzati secondo le istruzioni fornite dalla BarrelQ Company o secondo gli standard di diligenza che l'utente dovrebbe tenere in considerazione durante l'uso di beni che comportano rischi speciali.
4. La BarrelQ Company non potrà mai essere ritenuta responsabile per danni consequenziali, inclusa la perdita di profitto, le perdite subite e le perdite dovute all'interruzione dell'attività.
5. La responsabilità di The BarrelQ Company è limitata a non più del valore della fattura dell'accordo, o alla parte del valore della fattura che può essere attribuita a The BarrelQ Company, e la responsabilità di The BarrelQ Company è limitata all'importo che risulta dall'assicurazione di responsabilità civile di The BarrelQ Company, inclusa l'eventuale eccedenza su tale assicurazione.
6. Il termine di prescrizione per tutte le rivendicazioni nei confronti di The BarrelQ Company è di un anno. In deroga alla frase precedente, ai consumatori sono state concesse rivendicazioni basate su fatti che giustificano il fatto che un acquisto da parte di un consumatore non è conforme al contratto e sono limitate a due anni. Il diritto di intentare un'azione legale o una difesa in relazione all'esistenza di un danno in un acquisto da parte di un consumatore scade entro due mesi dalla scoperta del difetto del consumatore in tale questione è stato indirizzato a The BarrelQ Company.
7. Salvo nei casi di colpa grave della BarrelQ Company, la controparte ha il diritto di manlevare la BarrelQ Company da ogni pretesa di terzi, qualunque ne sia la causa, relativa al risarcimento di danni, costi o interessi, connessi all'esecuzione del contratto da parte della BarrelQ Company, o all'utilizzo dei beni forniti dalla BarrelQ Company.
8. Nel caso di un acquisto da parte di un consumatore, le restrizioni contenute nel presente articolo non superano quelle consentite ai sensi dell'articolo 7:24, paragrafo 2, del codice civile olandese.
ARTICOLO 15. | OBBLIGHI SPECIALI PER I RIVENDITORI
Il rivenditore non ha il diritto di offrire prodotti tramite piattaforme/negozi web che vengono sfruttati da terzi, inclusi, ma non solo, bol.com e Amazon, senza l'autorizzazione scritta di The BarrelQ Company.
2. Qualora i prodotti da consegnare dalla The BarrelQ Company siano destinati alla rivendita da parte della controparte, la rivendita a consumatori finali avviene a totale rischio e spese della controparte.
Qualsiasi collaborazione tra rivenditori e The BarrelQ Company non è, salvo diversamente concordato, mai esclusiva. The BarrelQ Company ha il diritto di offrire i propri beni ad altri rivenditori senza alcuna limitazione geografica.
4. La BarrelQ Company garantisce alla controparte che la merce è di qualità ragionevole e decorosa. La controparte che agisce in qualità di rivenditore è responsabile per i propri obblighi legali nei confronti dei consumatori finali, come la garanzia del rivenditore nei confronti dei consumatori.
5. BarrelQ Company concede al rivenditore il diritto di utilizzare i marchi di BarrelQ Company, ma solo nella misura e per la durata in cui l'ambito dell'accordo tenga conto di eventuali direttive impartite da BarrelQ Company in relazione all'uso. Per l'utilizzo dei marchi di BarrelQ Company diversi da quelli di cui alla frase precedente è espressamente richiesta l'autorizzazione preventiva di BarrelQ Company.
6. La controparte non è autorizzata a compiere atti che violino il nome commerciale, il marchio o altri diritti di proprietà intellettuale di The BarrelQ Company.
7. La controparte è obbligata a utilizzare il marchio depositato da The BarrelQ Company. La controparte non potrà, se non previa autorizzazione scritta di The BarrelQ Company, rimuovere o sostituire alcun marchio sui prodotti.
ARTICOLO 16. | PATTO DI RISERVATO DOMINIO
1. Tutte le merci consegnate da The BarrelQ Company rimangono di proprietà di The BarrelQ Company fino a quando la controparte non avrà adempiuto ragionevolmente a tutti gli obblighi dell'accordo.
2. La controparte non potrà vendere, dare in pegno, o comunque disporre dei prodotti oggetto di riserva di proprietà.
3. Se terzi aggrediscono i prodotti su cui grava la riserva di proprietà, o desiderano stabilire o far valere diritti su di essi, l'altra parte è obbligata a informare il più rapidamente possibile.
4. La controparte dà il consenso incondizionato alla BarrelQ Company o a terzi incaricati dalla BarrelQ Company di accedere alle località in cui si trovano le merci sulle quali sussiste la riserva di proprietà.
5. Se la controparte, dopo che la merce venduta le sia stata consegnata dalla BarrelQ Company, ha adempiuto ai propri obblighi, la riserva di proprietà relativa a tali beni sarà mantenuta se la controparte non adempie ai propri obblighi ai sensi di un accordo successivo.
ARTICOLO 17. | PROPRIETÀ INTELLETTUALE
BarrelQ Company si riserva tutti i diritti di proprietà intellettuale e industriale relativi ai beni e ai loro design, nonché ai marchi registrati, e alle immagini che sono visualizzate sui siti web di BarrelQ Company. La controparte non ha il diritto di copiare, riprodurre o pubblicare tali beni con mezzi diversi da quelli implicati nell'accordo iniziale.
ARTICOLO 18. | POLITICA GENERALE IN MATERIA DI RECLAMI
1. I reclami relativi all'esecuzione del contratto dovranno essere presentati, senza pregiudizio di quanto previsto dalle restanti condizioni generali, entro il termine competente dalla scoperta dei vizi, in modo completo e chiaramente descritto, per iscritto a The BarrelQ Company.
2. I reclami inviati alla BarrelQ Company riceveranno risposta entro 14 giorni dal ricevimento. Nel caso in cui un reclamo richieda più tempo, si dovrà rispondere con una conferma di ricezione e un'indicazione di quando la controparte potrà aspettarsi una risposta.
ARTICOLO 19. | DISPOSIZIONI FINALI
1. Qualsiasi accordo e qualsiasi rapporto giuridico tra le parti sono soggetti alla legge olandese.
2. Le parti non devono ricorrere a un giudice se non dopo aver compiuto ogni sforzo possibile per risolvere la controversia congiuntamente.
3. Per quanto la legge non stabilisca alcuna differenza vincolante, solo i poteri del distretto del luogo di stabilimento di The BarrelQ Company saranno designati a conoscere delle controversie giudiziarie.
4. La versione olandese dei presenti termini generali è il riferimento per l'interpretazione delle clausole incluse nel documento.