{"id":446,"date":"2024-10-26T16:22:45","date_gmt":"2024-10-26T16:22:45","guid":{"rendered":"https:\/\/thebarrelqcompany.com\/?page_id=446"},"modified":"2026-02-27T14:27:38","modified_gmt":"2026-02-27T14:27:38","slug":"allgemeine-geschaftsbedingungen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/thebarrelqcompany.com\/de\/general-terms\/","title":{"rendered":"Allgemeine Begriffe"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"446\" class=\"elementor elementor-446\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c709b8e e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"c709b8e\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9e0b820 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"9e0b820\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><strong>Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen BarrelQ International BV<\/strong><\/p><p><strong>ARTIKEL 1. | DEFINITIONEN<br \/><\/strong>In diesen allgemeinen Bedingungen werden die folgenden Begriffe in der folgenden Reihenfolge verwendet, sofern sich nicht aus der Art oder dem Zweck der Bestimmungen etwas anderes ergibt.<br \/>1. Das Unternehmen BarrelQ: BarrelQ International BV mit Sitz in der Wethouder van Haperenstraat 40a, 4813 AM, Breda, eingetragen im Handelsregister unter der Handelskammernummer 94021090.<br \/>2. Gegenpartei: die nat\u00fcrliche oder juristische Person, mit der The BarrelQ Company eine Vereinbarung getroffen hat oder zu treffen beabsichtigt.<br \/>3. Verbraucher: die in Absatz 2 beschriebene Gegenpartei, eine nat\u00fcrliche Person, die nicht im Rahmen eines Berufs oder einer Organisation handelt.<br \/>4. Vertrag: jeder zwischen The BarrelQ Company und der Gegenpartei geschlossene Vertrag, mit dem sich The BarrelQ Company gegen\u00fcber der Gegenpartei zum Verkauf und zur Lieferung von Waren verpflichtet hat.<br \/>5. Fernabsatzvertrag: Der in Absatz 4 beschriebene Vertrag, der zwischen dem Unternehmen BarrelQ und dem Verbraucher im Rahmen eines organisierten Fernabsatzsystems ohne gleichzeitige pers\u00f6nliche Abwesenheit des Unternehmens BarrelQ und des Verbrauchers geschlossen wurde, und bei dem bis zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses ausschlie\u00dflich ein oder mehrere Fernkommunikationsmittel verwendet wurden. Ein Vertrag ist also kein Fernabsatzvertrag, wenn und soweit The BarrelQ Company nicht von einem organisierten Verkaufssystem Gebrauch gemacht hat, z.B. wenn der Verbraucher die Kontaktdaten von The BarrelQ Company im Internet findet und eine telefonische Bestellung aufgibt.<br \/>6. Waren: jede im Rahmen des Vertrags zwischen The BarrelQ Company und der Gegenpartei zu verkaufende Ware. Zum Beispiel, aber nicht beschr\u00e4nkt auf, Grills, Abdeckungen, F\u00e4sser und\/oder anderes Zubeh\u00f6r.<br \/>7. Schriftlich: sowohl traditionelle schriftliche Kommunikation als auch digitale Kommunikation, die auf einem dauerhaften Medium gespeichert wird, wie z. B. E-Mail-Kommunikation.<br \/>8. R\u00fccktrittsrecht: eine dem Verbraucher einger\u00e4umte rechtliche M\u00f6glichkeit, den Vertrag innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt der Ware aus der Ferne aufzul\u00f6sen.<\/p><p><strong>ARTIKEL 2. | ALLGEMEINE BEDINGUNGEN<br \/><\/strong>1. Diese allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen gelten f\u00fcr jedes Angebot von The BarrelQ Company und f\u00fcr jeden abgeschlossenen Vertrag.<br \/>2. Die Anwendbarkeit der Einkaufsbedingungen und anderer Bedingungen der Gegenpartei wird ausdr\u00fccklich abgelehnt.<br \/>3.  Von den Bestimmungen in diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen kann nur abgewichen werden, wenn dies schriftlich mitgeteilt wird.<br \/>4. Der Wegfall oder die Ung\u00fcltigkeit einer oder mehrerer dieser Bestimmungen f\u00fchrt nicht zur Ung\u00fcltigkeit der \u00fcbrigen Bestimmungen, wie sie in der Vereinbarung vereinbart wurden. Die Parteien sind verpflichtet, Verhandlungen zu f\u00fchren, um die Bedingungen anzupassen und Tochtergesellschaften zu gr\u00fcnden. Dabei sind das Ziel und der Umfang der urspr\u00fcnglichen Bedingungen zu ber\u00fccksichtigen.\u00a0<\/p><p><strong>ARTIKEL 3. | ANGEBOT UND DURCHF\u00dcHRUNG DES VERTRAGS<br \/><\/strong>1. Sofern keine Annahmefrist festgelegt ist, gilt jedes Angebot von The BarrelQ Company als freibleibend.<br \/>2. Die Gegenpartei hat nicht das Recht, aus einem Angebot von The BarrelQ Company, das einen offensichtlichen Fehler oder Irrtum enth\u00e4lt, irgendwelche Rechte abzuleiten.<br \/>3. Die Gegenpartei kann auch keine Rechte aus einem Angebot von The BarrelQ Company ableiten, das auf falschen oder unvollst\u00e4ndigen Angaben der Gegenpartei beruht.<br \/>4. Ein Vertrag kommt nach Angebot und Annahme zustande, es sei denn, The BarrelQ Company hat etwas anderes angegeben. Falls die Annahme der Gegenpartei vom Angebot von The BarrelQ Company abweicht, kommt der Vertrag erst mit der Annahme durch The BarrelQ Company zustande. Eine Bestellung, die \u00fcber einen Webshop aufgegeben wird, wird von The BarrelQ Company oder im Namen von The BarrelQ Company per E-Mail best\u00e4tigt.<br \/>5. Im Falle der \u00dcbermittlung der Auftragsbest\u00e4tigung von The BarrelQ Company an die Gegenpartei gilt die Best\u00e4tigung als wahr und vollst\u00e4ndig. Die Gegenpartei kann sich nicht auf Unvollst\u00e4ndigkeit oder Unrichtigkeit berufen, es sei denn, sie hat The BarrelQ Company innerhalb von 48 Stunden nach der Bereitstellung davon in Kenntnis gesetzt.<br \/>6. Zusammengesetzte Preisangaben verpflichten The BarrelQ Company nicht dazu, ein Teilangebot zu einem entsprechenden Teil des angegebenen Preises zu erf\u00fcllen.<br \/>7. Schlie\u00dft die Gegenpartei den Vertrag im Namen einer anderen nat\u00fcrlichen oder juristischen Person ab, so erkl\u00e4rt die Gegenpartei beim Abschluss des Vertrages, bevollm\u00e4chtigt zu sein. Sowohl die Gegenpartei als auch diese nat\u00fcrliche oder juristische Person haften gemeinsam f\u00fcr die Erf\u00fcllung der Verpflichtungen aus dem Vertrag.<\/p><p><strong>ARTIKEL 4. | ZEITRAUM<br \/><\/strong>1. The BarrelQ Company bem\u00fcht sich, die zwischen The BarrelQ Company und der Gegenpartei vereinbarten Lieferzeiten einzuhalten. Alle von The BarrelQ Company angegebenen Lieferzeiten k\u00f6nnen jedoch nur als unverbindliche Richtwerte angesehen werden. Die Nichterf\u00fcllung der Aufgaben von The BarrelQ Company beginnt erst, wenn die Gegenpartei sie schriftlich in Verzug gesetzt hat. Die Gegenpartei muss Firma BarrelQ eine angemessene Frist zur Erf\u00fcllung des Vertrages setzen und nach Ablauf dieser Frist ist die Erf\u00fcllung noch nicht erfolgt.<br \/>2. Lieferfristen beginnen erst dann zu laufen, wenn The BarrelQ Company alle erforderlichen Angaben von der Gegenpartei erhalten hat.<\/p><p><strong>ARTIKEL 5. | KUNDENSPEZIFISCHE AUFTR\u00c4GE<br \/><\/strong>1. Dieser Artikel ist anwendbar, soweit sich der Vertrag auf die Lieferung kundenspezifischer Waren nach den von der Gegenpartei angegebenen Spezifikationen bezieht, unbeschadet der Bestimmungen der \u00fcbrigen allgemeinen Bedingungen.<br \/>2. Die Gegenpartei ist verpflichtet, The BarrelQ Company alle relevanten Informationen, Dateien und sonstigen Angaben so schnell zu liefern, wie es der Auftrag erfordert. Die Gegenpartei muss diese Informationen auf die von The BarrelQ Company vorgeschriebene Weise liefern. Wenn The BarrelQ Company die Gegenpartei auffordert, die Informationen auf eine bestimmte Art und Weise zu liefern, muss die Gegenpartei diese Vorschriften einhalten.<br \/>3. Das Endprodukt kann in untergeordneten Punkten von den im Angebot, Vertrag und\/oder Konzeptentwurf vereinbarten Spezifikationen der Gegenpartei abweichen. Als untergeordnete Punkte gelten unter anderem alle geringf\u00fcgigen Abweichungen in den Spezifikationen (Farbe und Abmessungen) der Waren, die die Gegenpartei vern\u00fcnftigerweise nicht belasten und daher vern\u00fcnftigerweise toleriert werden sollten. Das Vorhandensein solcher geringf\u00fcgigen Abweichungen gibt der Gegenpartei nicht das Recht, den Vertrag auszusetzen, (teilweise) aufzul\u00f6sen oder Schadensersatz oder eine andere Entsch\u00e4digung zu fordern. Abweichungen, die nach vern\u00fcnftigem Ermessen den Gebrauchswert der gelieferten Waren nicht beeintr\u00e4chtigen, werden als geringf\u00fcgig angesehen.<\/p><p><strong>ARTIKEL 6. | LIEFERUNG VON WAREN<br \/><\/strong>1. Wenn nicht anders vereinbart, erfolgt die Lieferung der Waren durch oder im Namen der Gegenpartei an dem von The BarrelQ Company angegebenen Ort.\u00a0<br \/>2. The BarrelQ Company beh\u00e4lt sich das Recht vor, die Bestellung in Chargen zu liefern.<br \/>3. Sofern nicht ausdr\u00fccklich etwas anderes vereinbart wurde, liegt das Risiko des Verlusts und der Besch\u00e4digung der Waren in den H\u00e4nden der Gegenpartei ab dem Zeitpunkt, zu dem die Waren von der Gegenpartei oder in deren Namen in Besitz genommen wurden. Im Falle einer Verbraucherbestellung liegt das Risiko des Verlusts und der Besch\u00e4digung in den H\u00e4nden des Verbrauchers ab dem Zeitpunkt, an dem die Waren vom oder im Namen des Verbrauchers in Empfang genommen wurden.<br \/>4. Bei \u00dcberschreitung der vereinbarten Lieferfrist hat die Gegenpartei niemals das Recht, die Ablieferung zu verweigern oder ihre Verpflichtung zur Zahlung des vereinbarten Verkaufspreises abzulehnen.<br \/>5. Wenn die Ware aufgrund von Handlungen, die der Gegenpartei zuzurechnen sind, nicht geliefert wurde, haftet The BarrelQ Company gegen\u00fcber der Gegenpartei f\u00fcr die Kosten und Risiken, die aufgrund der Handlungen, die der Gegenpartei zuzurechnen sind, entstanden sind.<br \/>6. Wenn die Gegenpartei die Annahme der Ware verweigert oder auf andere Weise die Annahme der Ware vernachl\u00e4ssigt, muss die Gegenpartei The BarrelQ Company \u00fcber einen Ersatztermin f\u00fcr die Lieferung informieren. Diese Frist darf niemals l\u00e4nger als einen Monat nach der Mitteilung des Vertragspartners an The BarrelQ Company sein. The BarrelQ Company hat das Recht, den Vertrag aufzul\u00f6sen, wenn die Gegenpartei die Ware nach dem Ersatzlieferdatum nicht annimmt, unbeschadet der Verpflichtung der Gegenpartei, den vereinbarten Kaufpreis und die Lagerkosten der Ware zu bezahlen.<br \/>7. Falls The BarrelQ Company bei der Anwendung der Abs\u00e4tze 4, 5 oder 6 Kosten entstehen, die durch die Nachl\u00e4ssigkeit der Gegenpartei verursacht wurden, hat die Gegenpartei diese Kosten zu tragen.<\/p><p><strong>ARTIKEL 7. | KONTROLLE UND REKLAMATIONEN<br \/><\/strong>1. Die Gegenpartei muss die gelieferte Ware unmittelbar nach der \u00dcbergabe kontrollieren. Die Gegenpartei pr\u00fcft, ob die Art und Menge der Ware mit dem Vertrag \u00fcbereinstimmt. Wenn die gelieferte Ware in Art und Menge nicht dem Vertrag entspricht, muss die Gegenpartei dies The BarrelQ Company unverz\u00fcglich mitteilen. Bei nicht sichtbaren M\u00e4ngeln muss die Gegenpartei innerhalb von sieben Tagen, nachdem sie von dem Vorhandensein des Mangels Kenntnis erlangt hat, Anzeige erstatten. Oder so, wie es vern\u00fcnftigerweise h\u00e4tte bekannt werden k\u00f6nnen, The BarrelQ Company benachrichtigen.<br \/>2. Wenn die Gegenpartei nicht rechtzeitig reklamiert, ist The BarrelQ Company nicht verpflichtet, die Forderung zu ber\u00fccksichtigen.<br \/>3. Auch wenn die Gegenpartei rechtzeitig reklamiert, ist die Gegenpartei verpflichtet, die vereinbarte Zahlung fristgerecht zu leisten.<br \/>4. Die Bestimmungen dieses Artikels lassen die Bestimmungen des Artikels 14 Absatz 6 letzter Satz unber\u00fchrt.<\/p><p><strong>ARTIKEL 8. | GARANTIE<br \/><\/strong>1. The BarrelQ Company liefert nur Produkte mit Gew\u00e4hrleistung, soweit dies von The BarrelQ Company ausdr\u00fccklich erkl\u00e4rt wird.<br \/>2.  Die von The BarrelQ Company im Namen des Herstellers oder Importeurs der Ware gew\u00e4hrte Garantie ber\u00fchrt nicht die zwingenden gesetzlichen Rechte und Anspr\u00fcche, die The BarrelQ Company gegen\u00fcber dem Verbraucher zu erf\u00fcllen hat<br \/>3.  Jegliche Garantie ist nichtig, wenn der Schaden an der Ware durch Fahrl\u00e4ssigkeit von einer anderen Partei als The BarrelQ Company verursacht wurde und The BarrelQ Company kann nicht verantwortlich gemacht werden. Dies gilt auch f\u00fcr nicht begrenzte M\u00e4ngel, die durch Besch\u00e4digung, falsche oder unsachgem\u00e4\u00dfe Behandlung, Verwendung im Widerspruch zu den Anweisungen oder anderen Anweisungen von The BarrelQ Company oder im Namen von The BarrelQ Company entstanden sind, sowie f\u00fcr Reparaturen, die nicht von The BarrelQ Company oder im Namen von The BarrelQ Company durchgef\u00fchrt wurden, oder nachdem The BarrelQ Company Anweisungen dazu gegeben hat.<br \/>4. Waren k\u00f6nnen niemals ohne vorherige schriftliche Genehmigung von The BarrelQ Company zur\u00fcckgegeben werden.<br \/>5. Die von The BarrelQ Company verkauften F\u00e4sser sind urspr\u00fcnglich f\u00fcr verschiedene Industrien gedacht und daher sind kleine Dellen und Kratzer nicht in der Garantie enthalten.<\/p><p><strong>ARTIKEL 9. | WIDERRUFSRECHT BEI EINEM FERNABSATZVERTRAG<br \/><\/strong>1. Vorbehaltlich der Bestimmungen des anderen Teils dieses Artikels und des folgenden Artikels kann der Verbraucher den Vertrag ohne Angabe von Gr\u00fcnden innerhalb von 14 Tagen nach der Lieferung aufl\u00f6sen.<br \/>2. Ein Verbraucher, der von seinem R\u00fccktrittsrecht Gebrauch machen m\u00f6chte, kann den Fernabsatzvertrag per E-Mail oder mit dem von The BarrelQ Company zur Verf\u00fcgung gestellten Formular aufl\u00f6sen. Nachdem der Antrag bei The BarrelQ Company eingegangen ist und der Antrag die Bedingungen erf\u00fcllt, l\u00f6st The BarrelQ Company den Fernabsatzvertrag durch schriftliche Mitteilung (oder per E-Mail) auf.<br \/>3. W\u00e4hrend der in Absatz 1 genannten Frist hat der Verbraucher die Ware und ihre Verpackung sorgf\u00e4ltig zu behandeln. Der Verbraucher darf die Ware nur auspacken und benutzen, soweit dies zur Beurteilung der Art und Menge der gelieferten Ware erforderlich ist. Es gilt der Grundsatz, dass der Verbraucher die Ware und ihre Verpackung nur so besichtigen und pr\u00fcfen darf, wie er es in einem Ladengesch\u00e4ft zu tun hat.<br \/>4. Macht der Verbraucher von seinem R\u00fccktrittsrecht Gebrauch, muss er die Ware unbesch\u00e4digt, vollst\u00e4ndig und im Originalzustand und in der Originalverpackung an The BarrelQ Company zur\u00fccksenden.<br \/>5. Der Verbraucher haftet f\u00fcr den Wertverlust der Ware aufgrund von Fahrl\u00e4ssigkeit des Verbrauchers, die \u00fcber die in Absatz 3 beschriebenen Bestimmungen hinausgeht. Die Firma BarrelQ hat das Recht, den Wertverlust dem Verbraucher in Rechnung zu stellen oder den Wertverlust von der urspr\u00fcnglichen Erstattung abzuziehen.<br \/>6. Die R\u00fccksendung der Ware muss innerhalb von 14 Tagen nach der Best\u00e4tigung des R\u00fccktritts von einem Fernabsatzvertrag durch The BarrelQ Company erfolgen.<br \/>7. Macht ein Verbraucher von seinem R\u00fccktrittsrecht Gebrauch, gehen die Kosten der R\u00fccksendung zu seinen Lasten.<br \/>8. Die Firma BarrelQ wird die erhaltenen Zahlungen abz\u00fcglich etwaiger Wertverluste so schnell wie m\u00f6glich, sp\u00e4testens jedoch innerhalb von 14 Tagen nach R\u00fccktritt vom Vertrag zur\u00fcckerstatten, es sei denn, die Ware ist bei der Firma BarrelQ eingegangen oder der Verbraucher hat einen Nachweis \u00fcber die R\u00fccksendung durch das Transportunternehmen. Macht der Verbraucher von seinem R\u00fccktrittsrecht f\u00fcr einen Teil seiner urspr\u00fcnglichen Bestellung Gebrauch, so sind die Lieferkosten nicht zur\u00fcckzufordern.<\/p><p><strong>ARTIKEL 10. | AUSSCHLUSS DES R\u00dcCKTRITTSRECHTS<br \/><\/strong>Der Verbraucher hat kein R\u00fccktrittsrecht bei:<br \/>a. ein Kauf, der die Lieferung von Waren zum Gegenstand hat, die nach den Spezifikationen des Verbrauchers angefertigt werden und die nicht vorgefertigt sind und die aufgrund einer individuellen Auswahl oder Entscheidung des Verbrauchers angefertigt werden oder die offensichtlich f\u00fcr eine bestimmte Person bestimmt sind;<br \/>b. einen Kauf von Waren, die aus Gr\u00fcnden des Gesundheitsschutzes oder der Hygiene nicht zur R\u00fcckgabe geeignet sind und deren Siegel aufgebrochen wurde;<br \/>c. ein Fernabsatzvertrag, bei dem das R\u00fccktrittsrecht gem\u00e4\u00df Artikel 6 Absatz 5.2B des B\u00fcrgerlichen Gesetzbuches ausgeschlossen ist.<\/p><p><strong>ARTIKEL 11. | H\u00d6HERE GEWALT<br \/><\/strong>1. Das Unternehmen BarrelQ kann nicht f\u00fcr die Erf\u00fcllung der Verpflichtungen aus dem Vertrag haftbar gemacht werden, wenn und solange das Unternehmen BarrelQ durch einen Umstand behindert wird, der nach dem Gesetz, der Rechtsordnung oder der Gesellschaft nicht dem Unternehmen BarrelQ zugerechnet werden kann.<br \/>2. Wenn The BarrelQ Company oder die Gegenpartei aufgrund von h\u00f6herer Gewalt nicht in der Lage ist, die Verpflichtungen aus dem Vertrag zu erf\u00fcllen, haben beide Parteien das Recht, den Vertrag sofort aufzul\u00f6sen.<br \/>3.  Falls The BarrelQ Company zu Beginn der h\u00f6heren Gewalt Verpflichtungen aus dem Vertrag teilweise erf\u00fcllt hat oder teilweise erf\u00fcllen kann, hat The BarrelQ Company das Recht, die bereits erf\u00fcllten Verpflichtungen gesondert als einen einzigen Vertrag in Rechnung zu stellen.<br \/>4. Unbeschadet der Anwendung des vorstehenden Absatzes d\u00fcrfen Sch\u00e4den, die durch h\u00f6here Gewalt verursacht wurden, niemals eintreten.<\/p><p><strong>ARTIKEL 12. | AUSSETZUNG UND AUFHEBUNG<br \/><\/strong>1. The BarrelQ Company hat, wenn die Umst\u00e4nde es rechtfertigen, das Recht, den Vertrag unmittelbar (ganz oder teilweise) auszusetzen und aufzul\u00f6sen, wenn die Gegenpartei ihren Verpflichtungen nicht, nicht rechtzeitig oder nicht vollst\u00e4ndig nachkommt, oder wenn The BarrelQ Company mit gutem Grund voraussieht, dass die Gegenpartei ihren Verpflichtungen nicht nachkommen wird.<br \/>2. Wenn sich die Gegenpartei im Konkurs befindet, wenn das Gesetz \u00fcber den Schuldenausgleich f\u00fcr Privatpersonen auf sie anwendbar ist, wenn eine Pf\u00e4ndung ihrer G\u00fcter erfolgt ist oder wenn die Gegenpartei nicht in der Lage ist, \u00fcber ihr Verm\u00f6gen zu verf\u00fcgen, hat The BarrelQ Company das Recht, den Vertrag direkt auszusetzen, es sei denn, die Gegenpartei kann ausreichend nachweisen, dass sie in der Lage sein wird, die Zahlungen zu leisten.<br \/>3. Dar\u00fcber hinaus ist The BarrelQ Company berechtigt, den Vertrag auszusetzen, wenn Umst\u00e4nde eintreten, die darauf hindeuten, dass die Gegenpartei ihren Verpflichtungen nicht (vollst\u00e4ndig) nachkommen wird.<br \/>4. Die Gegenpartei kann niemals irgendeine Form der Entsch\u00e4digung f\u00fcr die Aussetzung und Aufl\u00f6sung des Vertrags verlangen, die im Zusammenhang mit diesem Artikel steht.<br \/>5. Soweit m\u00f6glich, ist die Gegenpartei verpflichtet, den Schaden und die Kosten, die durch die Aussetzung und\/oder die Aufl\u00f6sung des Vertrags entstehen, zu ersetzen.<br \/>6. Wenn The BarrelQ Company den Vertrag gem\u00e4\u00df diesem Artikel aufl\u00f6st, sind alle Forderungen von der Gegenpartei zu begleichen.<\/p><p><strong>ARTIKEL 13. | PREISE UND ZAHLUNGEN<br \/><\/strong>1. Sofern nicht ausdr\u00fccklich anders angegeben, verstehen sich alle von The BarrelQ Company genannten Preise ohne Mehrwertsteuer und Lieferkosten. Vor dem Abschluss einer Vereinbarung mit dem Verbraucher werden die Preise einschlie\u00dflich Mehrwertsteuer und Transportkosten festgelegt.<br \/>2. Die Firma BarrelQ hat das Recht, Preiserh\u00f6hungen aus kostenbestimmenden Faktoren, die nach dem Zustandekommen des Vertrages, jedoch vor der Lieferung, eingetreten sind, an die Gegenpartei weiterzugeben. Abweichend vom vorigen Satz hat der Verbraucher das Recht, den Vertrag auszusetzen, wenn die Weitergabe innerhalb von 3 Monaten nach Zustandekommen des Vertrages erfolgt und The BarrelQ Company sich weigert, die urspr\u00fcnglich vereinbarten Verpflichtungen zu erf\u00fcllen.<br \/>3. Wenn nicht anders vereinbart, muss die Gegenpartei den gesamten vereinbarten Preis im Voraus bezahlen. Im Falle eines Verbraucherkaufs wird The BarrelQ Company den Verbraucher nicht verpflichten, mehr als 50% des gesamten vereinbarten Preises im Voraus zu bezahlen.<br \/>4. Die Firma BarrelQ ist nicht (weiter) verpflichtet, den Vertrag zu erf\u00fcllen, solange die Gegenpartei mit der Zahlung der Vorauszahlung im Sinne des vorigen Absatzes in Verzug ist.<br \/>5. Der Zahlungsverkehr muss innerhalb des auf der Rechnung genannten Zeitrahmens auf die von The BarrelQ Company vorgeschriebene Weise erfolgen.<br \/>6. Die Firma BarrelQ hat das Recht, die von der Gegenpartei zu bezahlenden Rechnungen online zur Verf\u00fcgung zu stellen (z.B. per E-Mail).<br \/>7. Im Falle der Liquidation, des Konkurses, der Anwendbarkeit des Schuldenerlasses f\u00fcr nat\u00fcrliche Personen oder der Zahlungseinstellung im Namen der Gegenpartei sind die Forderungen an die Gegenpartei sofort f\u00e4llig.<br \/>8. Zahlt die Gegenpartei nicht fristgerecht, tritt automatisch der Verzug der Gegenpartei ein. Ab dem Tag, an dem der Verzug eintritt, hat die Gegenpartei Zinsen in H\u00f6he von 1% des ausstehenden Betrags pro Monat zu zahlen. Dabei wird ein Teil des Monats als ein ganzer Monat betrachtet. Abweichend vom vorstehenden Absatz werden die vertraglichen Zinsen durch gesetzliche Zinsen ersetzt, da die Gegenpartei in ihrer Eigenschaft als Verbraucher handelt.<br \/>9. Alle angemessenen Kosten, wie z. B. gerichtliche, au\u00dfergerichtliche und Vollstreckungskosten, die aufgrund von Fahrl\u00e4ssigkeit der Gegenpartei entstehen, sind von der Gegenpartei zu tragen.<\/p><p><strong>ARTIKEL 14. | HAFTUNG UND SCHADENSERSATZ<br \/><\/strong>1. Vorbehaltlich der Bestimmungen in Artikel 7 und 8 haftet The BarrelQ Company nicht mehr f\u00fcr vors\u00e4tzliche oder fahrl\u00e4ssige M\u00e4ngel der gelieferten Waren.<br \/>2. Die Gegenpartei haftet f\u00fcr Sch\u00e4den, die durch Ungenauigkeiten und Unvollst\u00e4ndigkeiten in den von den Gegenparteien gelieferten Informationen, durch die Nichterf\u00fcllung der sich aus dem Gesetz oder dem Vertrag ergebenden Verpflichtungen der Gegenpartei sowie durch jeden anderen Umstand, der The BarrelQ Company nicht zugerechnet werden kann, verursacht werden.<br \/>3. The BarrelQ Company haftet nicht f\u00fcr Sch\u00e4den, die durch die von The BarrelQ Company gelieferten Waren verursacht wurden, auch wenn die Waren nicht gem\u00e4\u00df den von The BarrelQ Company gegebenen Anweisungen oder den Sorgfaltsnormen verwendet wurden, die der Benutzer bei der Verwendung von Waren, die mit besonderen Risiken verbunden sind, zu beachten hat.<br \/>4. Die Firma BarrelQ kann niemals f\u00fcr Folgesch\u00e4den verantwortlich gemacht werden, einschlie\u00dflich entgangenen Gewinns, entstandener Verluste und Verluste aufgrund von Betriebsunterbrechungen.<br \/>5. Die Haftung von The BarrelQ Company beschr\u00e4nkt sich auf h\u00f6chstens den Rechnungswert des Vertrages oder den Teil des Rechnungswertes, der The BarrelQ Company zustehen kann, und die Haftung von The BarrelQ Company ist auf den Betrag beschr\u00e4nkt, den die Haftpflichtversicherung von The BarrelQ Company aussch\u00fcttet, einschlie\u00dflich einer eventuellen Selbstbeteiligung an dieser Versicherung.<br \/>6.  Die Verj\u00e4hrungsfrist f\u00fcr alle Anspr\u00fcche gegen The BarrelQ Company betr\u00e4gt ein Jahr. Abweichend vom vorigen Satz werden dem Verbraucher Anspr\u00fcche, die sich auf Tatsachen st\u00fctzen, die den Umstand begr\u00fcnden, dass ein Verbrauchsg\u00fcterkauf nicht dem Vertrag entspricht, auf zwei Jahre begrenzt. Das Recht, einen Anspruch oder eine Einrede im Zusammenhang mit dem Vorhandensein eines Schadens an einem Verbrauchsg\u00fcterkauf geltend zu machen, erlischt innerhalb von zwei Monaten, nachdem der Verbraucher The BarrelQ Company den Mangel in dieser Angelegenheit mitgeteilt hat.<br \/>7. Die Gegenpartei hat das Recht, The BarrelQ Company von jeglichen Anspr\u00fcchen Dritter, aus welchem Grund auch immer, zu sch\u00fctzen, die sich auf Schadensersatz, Kosten oder Zinsen beziehen, die mit der Erf\u00fcllung des Vertrags durch The BarrelQ Company oder mit der Nutzung der von The BarrelQ Company gelieferten Waren zusammenh\u00e4ngen.<br \/>8. Bei einem Verbraucherkauf gehen die in diesem Artikel enthaltenen Beschr\u00e4nkungen nicht \u00fcber das hinaus, was nach Artikel 7:24, Absatz 2 des niederl\u00e4ndischen B\u00fcrgerlichen Gesetzbuches zul\u00e4ssig ist.<\/p><p><strong>ARTIKEL 15. | BESONDERE VERPFLICHTUNGEN F\u00dcR WIEDERVERK\u00c4UFER<br \/><\/strong>1. Der Wiederverk\u00e4ufer hat nicht das Recht, Produkte \u00fcber Plattformen\/Webshops anzubieten, die von Dritten genutzt werden, einschlie\u00dflich, aber nicht beschr\u00e4nkt auf bol.com und Amazon, ohne die schriftliche Genehmigung von The BarrelQ Company.<br \/>2. Wenn die von The BarrelQ Company zu liefernden Produkte f\u00fcr den Weiterverkauf durch die Gegenpartei bestimmt sind, erfolgt der Weiterverkauf an den Endverbraucher auf Rechnung und Risiko der Gegenpartei.<br \/>3. Jede Zusammenarbeit zwischen Wiederverk\u00e4ufern und The BarrelQ Company ist, sofern nicht anders vereinbart, niemals exklusiv. The BarrelQ Company hat das Recht, ihre Waren anderen Wiederverk\u00e4ufern ohne geografische Einschr\u00e4nkung anzubieten.<br \/>4. Die Firma BarrelQ garantiert der Gegenpartei, dass die Ware von angemessener und ordentlicher Qualit\u00e4t ist. Die Gegenpartei, die als Wiederverk\u00e4ufer auftritt, ist f\u00fcr ihre gesetzlichen Verpflichtungen gegen\u00fcber den Endverbrauchern verantwortlich, wie die Wiederverk\u00e4ufergarantie gegen\u00fcber Verbrauchern.<br \/>5. The BarrelQ Company r\u00e4umt dem Wiederverk\u00e4ufer das Recht ein, die Marken von The BarrelQ Company zu nutzen, jedoch nur in dem Umfang und so lange, wie es dem Umfang des Vertrages entspricht und unter Ber\u00fccksichtigung der von The BarrelQ Company in Bezug auf die Nutzung erteilten Anweisungen. F\u00fcr die Verwendung anderer als der im vorstehenden Satz genannten Marken von The BarrelQ Company ist ausdr\u00fccklich die vorherige Zustimmung von The BarrelQ Company erforderlich.<br \/>6. Die Gegenpartei darf keine Handlungen vornehmen, die den Handelsnamen, den Markennamen oder andere geistige Eigentumsrechte von The BarrelQ Company verletzen.<br \/>7. Die Gegenpartei ist verpflichtet, die von The BarrelQ Company verwendeten Markenzeichen zu verwenden. Die Gegenpartei darf, au\u00dfer nach schriftlicher Genehmigung von The BarrelQ Company, keine Zeichen auf der Ware entfernen oder ersetzen.<\/p><p><strong>ARTIKEL 16. | EIGENTUMSVORBEHALT<br \/><\/strong>1. Alle von The BarrelQ Company gelieferten Waren bleiben Eigentum von The BarrelQ Company, bis die Gegenpartei alle Verpflichtungen aus dem Vertrag ordnungsgem\u00e4\u00df erf\u00fcllt hat.<br \/>2. Der Gesch\u00e4ftspartner darf Produkte, die unter Eigentumsvorbehalt stehen, nicht verkaufen, verpf\u00e4nden oder in irgendeiner Weise beanstanden.<br \/>3. Wenn Dritte die Produkte, auf denen der Eigentumsvorbehalt ruht, pf\u00e4nden oder Rechte daran begr\u00fcnden oder geltend machen wollen, ist die andere Partei verpflichtet, dies so schnell wie m\u00f6glich mitzuteilen.<br \/>4. Die Gegenpartei erteilt The BarrelQ Company oder von The BarrelQ Company beauftragten Dritten die uneingeschr\u00e4nkte Zustimmung, die Orte zu betreten, an denen sich die unter Eigentumsvorbehalt stehenden Waren befinden.<br \/>5. Wenn die Gegenpartei, nachdem die verkaufte Ware von The BarrelQ Company an sie geliefert worden ist, ihre Verpflichtungen erf\u00fcllt hat, bleibt der Eigentumsvorbehalt an dieser Ware bestehen, wenn die Gegenpartei ihre Verpflichtungen aus einem sp\u00e4teren Vertrag nicht erf\u00fcllt.<\/p><p><strong>ARTIKEL 17. | GEISTIGES EIGENTUM<br \/><\/strong>The BarrelQ Company beh\u00e4lt sich alle geistigen und gewerblichen Eigentumsrechte in Bezug auf die Waren und ihre Designs sowie die ihr verliehenen Markennamen und Bilder, die auf den Websites von The BarrelQ Company angezeigt werden, vor. Die Gegenpartei hat nicht das Recht, diese Waren mit anderen Mitteln zu kopieren, zu vervielf\u00e4ltigen oder zu ver\u00f6ffentlichen, als in der urspr\u00fcnglichen Vereinbarung vorgesehen.<\/p><p><strong>ARTIKEL 18. | ALLGEMEINE BESCHWERDEPOLITIK<br \/><\/strong>1. Reklamationen in Bezug auf die Erf\u00fcllung des Vertrages sind unbeschadet der Bestimmungen der \u00fcbrigen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen innerhalb einer angemessenen Frist, nachdem die Gegenpartei die M\u00e4ngel festgestellt hat, vollst\u00e4ndig und deutlich beschrieben, schriftlich an The BarrelQ Company zu richten.<br \/>2. Reklamationen, die bei The BarrelQ Company eingereicht werden, werden innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt beantwortet. Sollte eine Beschwerde mehr Zeit in Anspruch nehmen, muss die Beschwerde mit einer Empfangsbest\u00e4tigung und einem Hinweis darauf, wann die Gegenpartei mit einer Antwort rechnen kann, beantwortet werden.<\/p><p><strong>ARTIKEL 19. | SCHLUSSBESTIMMUNGEN<\/strong><br \/>1. Jeder Vertrag und jedes Rechtsverh\u00e4ltnis zwischen den Parteien unterliegt dem niederl\u00e4ndischen Recht.<br \/>2. Die Parteien d\u00fcrfen sich nur dann an einen Richter wenden, wenn sie optimale Anstrengungen unternehmen, um den Streitfall gemeinsam zu l\u00f6sen.<br \/>3. Soweit das Gesetz keinen zwingenden Unterschied macht, sind f\u00fcr gerichtliche Streitigkeiten nur die Gerichte im Bezirk des Niederlassungsortes von The BarrelQ Company zust\u00e4ndig.<br \/>4. F\u00fcr die Erl\u00e4uterung der in dem Dokument enthaltenen Klauseln ist die niederl\u00e4ndische Fassung der aktuellen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen ma\u00dfgeblich.<\/p><p>\u00a0<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>General Terms BarrelQ International BV ARTICLE 1. | DEFINITIONSThroughout these general terms the following terms, will be used in following order unless otherwise stated by the nature or purport of the provisions results.1. The BarrelQ Company: BarrelQ International BV located at Wethouder van Haperenstraat 40a, 4813 AM, Breda, registered at the Business Register under Chamber [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-446","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/thebarrelqcompany.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/446","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/thebarrelqcompany.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/thebarrelqcompany.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thebarrelqcompany.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thebarrelqcompany.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=446"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/thebarrelqcompany.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/446\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3017,"href":"https:\/\/thebarrelqcompany.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/446\/revisions\/3017"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/thebarrelqcompany.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=446"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}